logo talkbox top1English
separadormenuInicioseparadorServiciosseparadorProyectos de muestraseparadorVinculosseparadorContactofin menu
decoracion
servicios


Subtitulado: de películas, documentales, series, programas, comerciales y videos institucionales para televisión o DVD. Nos especializamos en los siguientes idiomas: español, inglés, italiano, francés y alemán. Ver muestra.

Subtítulos ocultos o closed-captions: en las variedades pop-on y roll-up. Ver muestra.

SDH: Subtítulos para personas sordas o con dificultades auditivas, que incluyen descripciones de efectos de sonidos y nombres de los personajes. La identificación de personajes en el diálogo también puede hacerse con un color designado para cada uno. Ver muestra.

Formatos con los que trabajamos:

DE TEXTO:
  • Swift X32 files (*.x32)
  • Swift Open Caption files (*.032)
  • SIF files (*.sif), TXT files (*.txt)
  • ADePT ESEF file format (*.esf)
  • Apple DVD Studio Pro Text Export (*.txt)
  • Closed EBU files (*.stl)
  • Final Cut Pro (*.xml)
  • New OT files (*.ot)
  • Open CCWord files (*.txt)
  • PAC files (*.pac)
  • SAMI format [trial only] (*.smi)
  • Scantitling files (*.890)
  • Screen EBU files (*.stl)
  • Sonic Text Export (*.txt)
  • Spruce Text Export (*.stl)
  • SRT files (*.srt)
  • Swift Line 21 Caption files (*.l32)
  • Captions Inc files (*.cin)
  • Cheetah Caption files (*.cap)
  • DVD Closed Caption files (*.scc)
  • Line 21 CCWord files (*.txt)
  • Panasonic DVD Closed Caption files (*.bin)
  • SRU32 files (*.txt)
  • Toshiba DVD Closed Caption files (*.bin)
  • ULTECH CC files (*.ult)
  • Final Cut Pro (*.xml)
  • XIF XML Interchange files (*.xif)
GRÁFICOS:
  • Adobe Encore files (*.fab)
  • BluRay files (*.zip)
  • CG files (*.zip)
  • CG2 files (*.zip)
  • Final Cut Pro Image (*.xml)
  • HD Toshiba files (*.zip)
  • Memory Tech (*.txt)
  • Panasonic files (*.spi)
  • Panasonic PDSC files (*.nav)
  • SCN-SST files (*.scn-sst)
  • Sonic files (*.son)
  • Sonic Scenarist files (*.sst)
  • Sony files (*.nav)
  • Spruce files (*.stl)
  • Toshiba files (*.scr)
  • Ultech DV2000 files (*.usf)
  • Ultech DV3000 files (*.usf)

Autoría de DVD: Diseño de menús, capítulos, canales múltiples de subtítulos, material extra, cubiertas, etc.

Temporización o localización: Creación de subtítulos a partir de un texto provisto por el cliente.

Reformas: Conversión de archivos en cuanto a contenido o formato.

Control de calidad de audio: De películas, programas o cualquier tipo de material grabado en español.

Transcripciones: De conferencias, grupos de discusión, entrevistas, disertaciones, guiones de programas o películas, etc.

Traducciones de textos: Literarios o técnicos en español, inglés, italiano, francés, alemán y portugués de Brasil.

ARRIBA arriba

 


Copyright 2009 Talkbox. Todos los derechos reservados.

[ Inicio ] [ Servicios ] [ Proyectos de Muestra ] [ Vínculos ] [ Contacto ]
Follow us on Twitter